Iz poštovanja prema mrtvima, sve ostalo je onako kako se dogodilo.
É a refeição, rapaz. Hora da família. Ouviu sua mãe.
Nije onako kako misliš da jeste.
Ele não é o que vocês pensam que ele é.
Uradi onako kako ti je rekao.
Faça o que ele disse, Hank.
Kad se probudite, sve æe biti onako kako je bilo.
Quando acordar, tudo vai estar restaurado... como sempre foi.
Mladi ne èine uvek onako kako im je reèeno.
Os mais jovens nem sempre fazem aquilo que lhes é dito.
Sve je onako kako treba da bude.
Maravilhosa. Como se tudo estivesse como deveria ser.
Kunem se da nije onako kako izgleda.
Olha, juro que não é o que você pensa.
Ništa nije ispalo onako kako sam planirala.
Nada aconteceu da forma que planejei.
To nije onako kako se dogodilo!
Não é assim que isso funciona!
Smiterse, hoæu da umrem tiho, onako kako meni odgovara... ubijajuæi koliko god da mogu onih beba morskih kornjaèa.
Seu tolo, isso não é sobre o creme. É pronunciado "cleme". Estou acariciando meu gatinho até o osso.
Zovem ih onako kako ih vidim.
Só os chamo como os vejo.
Debela Ejmi, moraš da nastupaš baš onako kako smo vežbale.
E Fat Amy, você precisa fazer exatamente como nós ensaiamos, ok?
Cenimo to što se brineš, Lois, ali Skoti je naš sin, i gajimo ga onako kako mi mislimo da je ispravno.
Agradecemos sua preocupação, Lois, mas o Scotty é o nosso filho, e cuidaremos dele do nosso jeito.
Mislim da se stvari ne odvijaju onako kako si planirao.
Acho que as coisas não saíram como planejou.
Rekao mi je da si ti osoba koja najnapornije radi da osigura da se njegov posao ostvari onako kako on želi.
Ele me disse que era você quem mais trabalhava para garantir que o trabalho dele ficasse do jeito que ele queria.
Za njih je previše da ih vrate onako kako su ih našli jer za to je potrebna pristojnost.
É demais para eles devolverem onde encontraram, pois isso exigiria cortesia.
I po prvi put, možeš živeti onako kako želiš.
Pela primeira vez, pode escolher a vida que quiser.
MATURANTI I pomažem onako kako su oni meni pomogli!
FORMATURA - E estou. Me ajudaram assim.
Moje istraživanje ne napreduje onako kako sam se nadao i ne znam da li æu je spasti.
Minha pesquisa não está rápida como eu esperava. E não sei se poderei salvá-la.
Rekao je da su deca zaista bila posebna, ali ne onako kako si ti govorio.
Ele disse que as crianças eram especiais, mas não como você disse.
Ne, u pravu si, on nije motivisan onako kako ti želiš da bude, ali jak je.
Tem razão, ele não tem o rumo que você gostaria. Mas ele é forte.
Želim da ova knjiga izgleda kao da vas laže, očajnički i beznadežno, onako kako bi to radio alkoholičar.
Eu queria que esse livro parecesse que mentia para vocês, aflitamente, desesperadamente, do jeito que um alcoólatra faria.
Naravno, možete reći "temporalno i spacijalno", ali zašto ne biste jednostavno rekli "prostorno i vremenski", onako kako je mnogo razumljivije za nas?
É claro que você pode dizer "espacial e temporal", mas por que não dizer apenas "espaço e tempo", tão mais acessível para nós?
Jer iako se slikamo na isti način, naši pogledi na svet su drugačiji, ona ulazi u novu etapu, a ja vidim svet njenim očima onako kako ga ona vidi i kako se odnosi prema svemu.
Porque enquanto tiramos a mesma foto, nossas perspectivas mudam, e ela alcança novas etapas, e posso ver a vida através de seus olhos, e como ela vê e interage com tudo.
Pravi način da se stvarno prisetim jeste da snimam događaje onako kako ih vidim.
O jeito de verdadeiramente lembrar o que vi era gravá-lo da forma como vi realmente.
Razmišljate o stvarima u slikama, i zapište to onako kako vidite.
Pense em coisas em forma de imagem, anote coisas dessa forma.
Moja majka je bila izbezumljena zbog Tajlera i njegove porodice, bol ju je razdirao onako kako nisam mogla u potpunosti da shvatim,
Minha mãe ficou transtornada com o que aconteceu a Tyler e sua família, e ela sofreu muito, de um jeito que eu não conseguia entender.
Možete primeniti to znanje na potpuno drugačiju oblast onako kako niste ni očekivali.
Talvez você aplique o que aprendeu numa área totalmente diferente, de uma forma que não poderia ter imaginado.
I uopšte ne izgledaju onako kako sam očekivao.
E não se parecem em nada com o que eu esperava.
i odgovorila je, "Pa, znaš, moji snovi ne izgledaju tačno onako kako sam mislila kada sam bila mala.
e ela disse, "Bom, você sabe, meus sonhos não se parecem exatamente como o que eu pensava que seria quando eu era uma garotinha.
2.3347661495209s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?